Южный Тироль, самые живописные Альпы, столица любителей экстремального спорта от хайкинга до слоупстауйла, немецко-итальянская кухня и знаменитое игристое Ferrari – все это о регионе Трентино Альто Адидже. А еще невероятная архитектура, метровые штрудели и реки белого вина, но об этом ниже. Трентино окружен Австрией и Швейцарией, на западе граничит с Ломбардией, а на юге – с Венето. Каждый из географических соседей внес свое влияние в традиции и культуру этого края. Трентино Альто Адидже можно назвать самым «неитальянским» регионом: язык, кухня, уклад – все здесь отличается от солнечной неторопливой Италии. Лето здесь жаркое, зимы снежные, почвы каменистые, что и сказалось на кухне и виноделии. Каждые вторые выходные ноября в северном городке Мерано проходит крупнейший эногастрономический фестиваль еды и вина. Все действие происходит в залах Курхауса, одного из крупнейших и красивейших зданий стиля ар-нуво. Стоит отметить, что в регионе вообще существует культ еды, и особенно вина. Виноградники региона занимают более 10 тысяч гектаров. Больше 90% виноградников имеют статус DOC. Белые вина составляют 68% от общего объема производства, красные – 32%. В красных уделите время на блаубургундер, скьяву (в переводе «рабыня», дает винам аромат малины), москато росса (найти его можно только в семейных ресторанчиках), терролдего (нотки шоколада) и лагрейн. Альто-Адидже считается единственным регионом в Италии, где в кухне так часто используют картофель, огурцы, а иногда и капусту. Во многих кафе подают австро-германскую кухню, порой кажется, блюда здесь с русским акцентом. Кстати, Трентино - настоящий рай для сладкоежек, тех, кто, как говорится, любит потяжелее. Сладкие пироги с изюмом и яблоками, полента в виде наваристой каши и кусочков пирога с клюквенным соусом и, конечно, местные прянички с кедровыми и грецкими орешками, изюмом и вяленой клюквой! Самым простым сопровождением к вину станет корзинка с сдобными немецкими или «а-ля чиабата» итальянскими булочками, оливковым маслом Garda DOP и сырами. В Альто-Адидже есть рецепт хлеба из ржаной и пшеничной муки, тмина, кориандра и фенхеля под названием шуттельброт. Переводится он как «хлеб, которому задали встряску». Перед тем как его отправить в раскаленную печь, тесто отбивают, придав ему круглую форму. Штуттельброт подается с холодными мясными и сырными закусками. Almkase – alm с немецкого переводится как «альпийские пастбище». Этот сыр является одним из самых старейших представителей своего рода в области Больцано. Опознать его легко: корочка имеет оттенки от слоновьей кости до соломенного цвета, мякоть испещрена мелкими дырочками. Сладкий вкус, местные заворачивают его в ломтики обжаренного баклажана и едят с оливковым хлебом. Запивать рекомендуется белым вином Скьява Гриджа. Asiago - сыр назван в честь одноименного плато и производится в двух разновидностях: Assiago Pressato – чуть соленый полумягкий сыр с пастбищ и Assiago d’Allevo – сухой и рассыпчатый твердый сыр, сделанный из молока высокогорных коров. Есть исключительно с совиньоном из Фриули. Casolet – ласково с итальянского переводится как “маленький сыр”, производится он в горах Адамелло. На тонкой оранжевой корочке всегда вы найдете изображение розы, старинный оттиск Rosa Camuna, который встречается на каменной резьбе Капо ди Понте. Бархатистая начинка с ароматом чуть перезревших фруктов идеально подходит к сушеному инжиру с бокалом Вендеммиа тардива кавит. Dobbiaco - пожалуй, единственный сыр, который можно купить цельным бруском в местном магазине. Красноватая корочка и соломенного цвета мякоть, ореховые нотки и лимонное послевкусие – то, что нужно, чтобы освежить сырную тарелку, добавив ржаного хлеба и крепкого вина. Отлично сочетается с полентой. Spressa della Giudicarie - один из старинных сортов горных сыров. Сегодня его производят частично из обезжиренного молока. Аромат напрямую зависит от места выпаса скота. Этот сыр подают к ячменному супу, а запивать его рекомендуется насыщенными красными фруктовыми винами. Главное в регионе Трентино-Альто-Адидже (как и во всей Италии) – пробовать. Не бойтесь спросить, что подходит к вашему белому, почему ваше мясо не сочетается с красным и вообще, почему с претцелем и сосисками лучше пить гевюрц. Выучите пару слов, например, “буонджрно” (добрый день) и “прего” (пожалуйста), и все итальянские жители - ваши. Для тех, кто хочет знать еще больше, краткая характеристика всех областей региона: Терруар Альто-Адидже можно разделить на несколько областей: Oltradige – сердце винодельческой зоны Альто Адидже с озером Кальдаро. По статистике, здесь расположены самые престижные винодельческие хозяйства. В Oltradige производят великолепные вина из скьявы, также культивируют мерло, каберне, пино бьянко, гевюрцтраминер, совиньон и пино неро. Больцано и окрестности. Больцано – столица Альто Адидже, расположена в слияние двух рек Адидже и Изарко. 70% производства здесь – это красные вина, они славятся своими фруктово-ягодными ароматами. Основные сорта на пробу – скьява, лагрейн. Белые сорта – пино бьянко, гевюрцтраминер. Valdadige находится между Больцано и Мерано в долине Адидже. Под виноградниками 335 га, здесь в основном производят белые вина из пино бьянко, совиньона, шардонне, рислинга, мюллер тургау и сильванера. Из красных – каберне и мерло, скьява и лагрейн. Мерано и окрестности – совсем маленькая область региона. Благодаря мягкому климату и песчаным почвам здесь создаются идеальные условия для скьявы, также выращивают пино неро, мерло. Белых вин почти не производят. Валь Веноста славится своими альпийскими пейзажами и идеальным климатом. Валь Веноста находится чуть севернее Мерано. Осадков выпадает мало, почвы скудные и песчаные, прохладная погода делает вина свежими и изящными. Сорта винограда – пино бьянко, мюллер тургау, пино неро, скьява. Валле Изарко – эта самая северная зона Италии, где производятся лучшие белые вина. Экстремальные климатические условия, богатые слюдой и кварцем почвы делают белые вина мощными и одновременно элегантными. Вина из сильванера и мюллера тургау отличаются свежестью, минеральностью и высокой кислотностью. Хороши вина из кренера и рислинга.
|
Комментарии |